This is a placeholder for the Yext Knolwedge Tags. This message will not appear on the live site, but only within the editor. The Yext Knowledge Tags are successfully installed and will be added to the website.
This is a placeholder for the Yext Knolwedge Tags. This message will not appear on the live site, but only within the editor. The Yext Knowledge Tags are successfully installed and will be added to the website.
Contact Us

         Never Speechless


Blog Layout

Translation Services vs. Interpretation Services

Mar 31, 2023

Are you in need of language services but unsure whether you need translation or interpretation? Don't worry because you're not alone! Many people use these two terms interchangeably, but they are quite different. Let's explore the differences between translation services versus interpretation services to help you make an informed decision.


Translation Services


Translation services refer to converting written text from one language to another. A translator works on documents, websites, and various other written materials. According to Training for Translators, most professional translators can produce 2,000 to 3,000 words daily. Translation is an excellent choice if you have a document or piece of writing that needs to be translated from or into another language. When you work with a translator, they will analyze the text in the original language and convey the meaning as accurately as possible in the target language.


Interpretation Services


Conversely, interpretation services convey spoken words or sign language from one language to another in real-time. This is ideal if you have to attend a meeting, conference, or event where people speak different languages. Interpreters have excellent listening skills and must be able to understand and interpret the spoken or signed message quickly and accurately. They must also have excellent public speaking skills in both languages and a deep understanding of cultural nuances. Interpreters can work simultaneously, meaning they interpret while the speaker is still speaking, or consecutively, meaning they interpret after the speaker has finished.


The Differences


The main difference between translation and interpretation is the time required to complete the task. Translation requires more time than interpretation because it involves written materials that can be reviewed, edited, and revised. On the other hand, interpretation is done in real-time and requires immediate interpretation with no opportunity to revise or edit the message. Translation and interpretation also differ in the method used to convey the message. Translation involves written text that can be reviewed multiple times, and any mistakes can be corrected before the final document is produced. Interpretation involves spoken language, and mistakes cannot be corrected once the message has been conveyed.


Ready to find the right language service for your needs? We can discuss your project and help you find the right solution for your goals and budget. Let's connect and start the conversation; contact Syncroz Language Solutions today!


Share by: